تهران، رادیو فرهنگ – خانم حقیقی، پژوهشگر برجسته زبان فارسی و شاهنامهشناس، در برنامه "صبح به وقت فرهنگ" رادیو فرهنگ، بر نقش حیاتی زبان فارسی در شكلدهی و حفظ هویت ملی ایرانیان تاكید كرد. وی زبان فارسی را، به عنوان یكی از شاخههای اصلی زبانهای آریایی، عامل مهمی در بقای "درخت تناور زبان" در جهان دانست و عنوان كرد كه حتی متخصصان زبان انگلیسی برای ریشهیابی زبان مادری خود، ناچار به رجوع به كتیبههای فارسی باستان هستند.
خانم حقیقی با ارائه مثالهایی از همریشگی واژگان در گویشهای مختلف ایرانی و حتی زبان سنسكریت، بر پیوند ناگسستنی میان گویشوران این زبانها صحه گذاشت. او توضیح داد: "وقتی فردی بلوچ به آهن 'آسن' میگوید و متوجه میشود كه در كردستان نیز 'آسن' به كار میرود و با ریشهیابی به 'سنگینه' اوستایی میرسند، این پیوند و یگانگی عمیقتر میشود و ناگهان با 600 میلیون نفر از مردم شبهقاره هند ارتباط برقرار میكنید."
وی همچنین به ظرفیت شگفتانگیز زبان فارسی در جذب واژگان بیگانه بدون آسیب دیدن اصالت خود اشاره كرد و اظهار داشت: "زبان فارسی، حتی در مواجهه با واژگان عربی، آنها را به گونهای جذب میكند كه پس از قرنها، ذرهای برای ما غریبه به نظر نمیرسند." خانم حقیقی این ویژگی برجسته را مرهون تلاش مردم عادی دانست كه در دشوارترین دورانها، با زمزمه لالاییها، آوازها و عاشقانه هایشان، زبان فارسی را زنده نگاه داشتند.
این محقق زبانشناس، به واژههایی مانند "ها" (به معنای تایید در پهلوی) و "منم" (كه هنوز در برخی روستاها به معنای مادربزرگ استفاده میشود و ریشهای باستانی دارد) اشاره كرد كه به طور ناخودآگاه در حافظه زبانی ایرانیان ریشه دواندهاند. او بر این باور است كه حفظ زبان فارسی فراتر از حفظ یك مجموعه كلمات است؛ بلكه به معنای صیانت از بخش مهمی از حافظه جمعی و هویت یك ملت است.
خانم حقیقی در پایان به دامنه گسترده تاریخی و جغرافیایی زبانهای ایرانی اشاره كرد كه از آسیای مركزی تا خاورمیانه گسترش یافتهاند و همگی از یك ریشه كهن مشترك نشأت میگیرند. وی با ابراز افتخار از زبان شیرین فارسی، تاكید كرد كه این زبان، نخستین اندیشههای بشری و زیباترین عواطف انسانی را به جهان عرضه كرده است.